10/13/2008

La Compagnia del Cavatappi - Tesori da scoprire



Questo post e' dedicato alla scoperta di tesori da mangiare e bere. Sul sito de 'La Compagnia del Cavatappi' e' possibile acquistare una ottima selezione di vini e cibi ricercati.
Devo ammettere che scegliere e' difficile vista la grande offerta, ma alcuni prodotti mi hanno letteralmente fatto venire l'acquolina...per esempio le arance a fette ,del produttore pugliese Divi Conserve, da servire con un Formaggio stagionato biologico di Morano o da usare semplicemente come marmellata.
E ancora...dell'ottimo Mosto cotto d'uva dell'Antica Masseria Caroli, indispensabile per fare in casa dei dolci dal sapore antico, tra l'altro risulta tra i prodotti piu' venduti !
La scelta e' quasi infinita, perche' si va dalla birra allo spumante , grande varieta' di vini
(si puo' approfittare per esempio dell'offerta in corso per la Falanghina di Roccamonfina del produttore Villa Matilde) , e tantissimi prodotti di gastronomia tipica.
Tra i prodotti piu' particolari ho notato la gazzosa al caffe' prodotta in Basilicata (e non e' poco !) che fara' diventare un aperitivo in casa con amici particolarmente speciale.
Ovviamente non poteva mancare una specialita' del Sud del quale sono ghiotta, tutte le varieta' di taralli , ottima merenda per bambini, spuntino o aperitivo per i grandi, o per accompagnare un pasto, io personalmente ci farei anche colazione.
Se poi vogliamo aggiungere che per spese superiori a 120 euro la spedizione e' gratuita, che si puo' pagare anche con Paypal direi che si potrebbe cominciare a pensare a dei superbi pacchi regalo per il Natale 2008, sicuramente piu' apprezzati e graditi rispetto ad un regalo che puo' fare una brutta fine...L'unico cosa da aggiungere al sito ,secondo me, e' una legenda sul catalogo delle categorie dei prodotti, in modo da poter scegliere subito cosa acquistare.

10/05/2008

Torta paesana


In the center of the picture my grand-grandmother Angiola.
Al centro della foto la mia bisnonna Angiola.







Questa ricetta partecipa al favoloso concorso di Cavoletto una storia d'amore...

Il mio blog e' nato proprio da una storia d'amore , quando 5 anni fa mi ero messa in testa di trovare la famiglia di mio zio (fratello di mia nonna) emigrato negli Stati Uniti nei primi anni '20 e di cui non si avevano piu' notizie da anni. Sapete che indizi avevo ? Un cognome ed un nome, ma non avevo idea di dove abitasse ! L'America e' grande direte voi, quindi l'impresa era praticamente impossibile.

Ebbene , proprio l'amore , ci ha fatti trovare ed incontrare ! Perche' con internet ,meraviglioso strumento, li ho trovati.Quasi da film...ma allora tutto e' possibile. Sono venuti a trovarmi ed era la prima volta che venivano in Italia.E... a pensarci bene questo e' Amore.
L'Amore e' una forza che puo' tutto, e questo e' un messaggio di speranza per questo mondo che troppo spesso sembra un po' pazzo...


La mia 'carriera' di cuoca e' cominciata a 7 anni, quando mi regalarono il 'Manuale di Nonna papera' la famosa Nonna-cuoca di Topolino. Il manuale divento' allora la mia Bibbia, conoscevo praticamente a memoria tutte le ricette e le sperimentai tutte. Rimpiango quando adulta non so in quale trasloco il manuale spari'. A mia figlia ho regalato (appena ha cominciato a leggere) la nuova edizione del manuale, ma non c'e' niente da fare gli originali old-fashioned sono tutta un'altra cosa. Quanti ricordi del Natale passato dai miei nonni, in cucina fin da mattina presto, quanta allegria e innocenza di bambini (eravamo tanti cugini). Fra tutte una torta semplice quanto veloce da preparare, perche' fatta con avanzi ,in particolare pane raffermo.Non aveva un nome, era la 'Torta Paesana'. Forse aveva questo nome perche' rustica e semplice , ma era cosi' buona e profumata.
Si preparava con pane all'anice raffermo, io non l'ho trovato, cosi' ho usato pane semplice ed ho aggiunto semi di anice.

Torta Paesana
500 grammi di pane raffermo
1/2 litro di latte
3 uova
un cucchiaio di semi di anice
100 gr. di zucchero
100 gr. di amaretti
100 grammi di cacao amaro in polvere
3 cucchiai di pinoli
Ammollare il pane nel latte.Dopo 10-15 minuti ridurre il pane in pezzetti con le mani.Aggiungere gli amaretti sbriciolati, le uova, i semi di anice,lo zucchero e mescolare bene.Se non risultasse ben amagalmato usare un frullatore ad immersione.Aggiungere il cacao amaro ed i pinoli.Versare in uan teglia (io ho usato quella da plum-cake) ed infornare a 170 ° per 50-60 minuti finche' uno stecchino infilato dentro non esca asciutto.
English version - versione inglese
The town cake
18 ounce of bread
4 cups of milk
3 eggs
un tablespoon of anis seeds
1 cup of sugar
2 cups of crumble amaretti cookies
1 cup of cocoa powder unsweetened
3 tablespoons of pine nuts
Put in a bowl milk and bread in pieces.Let it sit fo 10-15 minutes.Then break in small pieces with the hands. Add the crumble amaretti cookeis, eggs,anis seeds.sugar and mix well.If it's not easy to mix it, use a blender.Add the unsweetened cocoa and pinenuts. Put in a pregreased pan and cook Se non risultasse ben amagalmato usare un frullatore ad immersione.Aggiungere il cacao amaro ed i pinoli.Versare in una teglia (io ho usato quella da plum-cake) ed infornare a 325 F for 50-60 minutes.
By Chocolat

9/25/2008

Sweet orange ciambella - Ciambella all'arancia

Something to eat with a good cinnamon-orange tea ! I think it's the maximum in a cold afternoon.

Ingredients
7 cups of flour
2 tablespoons baking powder
3 sticks (3/4 pound) butter, softened
1 3/4 cups sugar
15 large egg yolks
3 lemons (finely grated zest only)
4 oranges (finely grated zest only)
1 1/2 cups milk
Directions:
Preheat the oven to 350 degrees. Sift the flour and baking powder into a large bowl and set aside.
In another bowl with a mixer on medium speed, beat the butter and sugar for 3 to 5 minutes, until the mixture is smooth. Reduce the speed to low and add the yolks a few at a time, and then the lemon and orange zests, mixing until incorporated. Alternately add the milk and the flour mixture. Generously flour a work surface. Place the dough on the work surface and shape it into a Ciambella. Place in a greased pan and bake for 40 minutes, or until golden.Serve warm or at room temperature.

Versione Italiana - Italian version
Qualcosa da mangiare con un ottimo the alla cannella e arancia. Per me e' il massimo in un pomeriggio freddo.
Ingredienti
7 tazze di farina
2 cucchiai di lievito per dolci
150 grammi di burro ammorbidito
1 3/4 tazze di zucchero
15 grandi tuorli d'uovo
3 limoni (solo la buccia grattata)
4 arance (solo la buccia grattata)
1 1/2 tazze di latte
Riscaldare il forno a 190 °. Setacciare la farina e il lievito in una ciotola e mettere da parte. In un'altra ciotola con un mixer sbattere burro e zucchero su velocita' media per 3-5 minuti finche' e' spumoso.Ridurre la velocita' al minimo e aggiungere i tuorli un po' alla volta e poi la buccia grattata dei limoni e delle arance. Aggiungere alternativamente la farina con il lievito ed il latte.
Infarinare bene un piano di lavoro. Posizionare l'impasto sul piano di lavoro e dare la forma di ciambella. Mettere in una teglia unta e cuocere per 40 minuti o finche' dorata.Servire tiepida o a temperatura ambiente.
By Chocolat

9/22/2008

Yogurt-cocoa cake - Torta yogurt cacao


Mariluna's yogurt-cocoa cake ... a wonderful cake, soft and with a good smell.
Yogurt-cocoa cake
For 6 persons
2 cups of greek yogurt
3 eggs
2 cups of sugar
3 cups of flour
4 tablespoons of cocoa powder unsweetened
1 cup of vegetable oil
1 teaspoons of vanilla essence
2 teaspoons of baking powder
sugar grains for decoration
Mix well with a blender the eggs and sugar, then add oil,yogurt,flour,vanilla,cocoa,and baking powder. Then put all in a greased pan and sprinkle with sugar grains. Bake in the preheat oven
at 325 C for 50 minutes.
Versione Italiana - Italian version
Torta allo yogurt al cacao amaro
Per 6 persone
250 g.di yogurt greco
3 uova
2 misure di un vasetto di yogurt di zucchero
3 misure di un vasetto di yogurt di farina 00
4 cucchiai pienotti di cacao amaro
1 misura di un vasetto di yogurt di olio (il mio era olio evo)
1 cucchiaino di essenza di vaniglia liquida
1 bustina di lievito per dolci
granella di zucchero per decorare
Ho messo le uova in una ciotola con lo zucchero e con le ruste elettriche le ho lavorate fino a renderle spumose, ho aggiunto nell'ordine: l'olio,lo yogurt,la farina, la vaniglia,il cacao ed infine la bustina di lievito, ho versato il composto in una teglia rotonda imburrata ed infarinata ed ho cosparso la granella di zucchero, ho passato in forno a 170 per 50 minuti. Prova stecchino sempre prima di spegnere il forno.

9/16/2008

Un premio , un premio... - a prize,a prize...

Grazie Luigi grazie per il segno di amicizia che mi hai inviato. E' una grande prova di amicizia e stima ovviamente reciproca.

REGOLAMENTO: Al ricevimento del riconoscimento, citare il nome di chi vi ha ritenuto suo amica/o mostrando il nome del suo blog o profilo. Scegliere un minimo di 7 profili o blog che sono i tuoi amici o che ritieni siano meritevoli della tua simpatica attenzione. Mostra il loro nome e avvisali che hanno ricevuto il segno della tua “AMICIZIA”
Ringrazio ancora Luigi di @ http://ildiavoloincucina.blogspot.com/ per questa bellissima sorpresa , visto che e' in assoluto il mio primo premio.Grazie Luigi !
A mia volta assegno il premio a chi stimo molto anche se da lontano ed in silinzio a volte :

La cuoca petulante

Via delle rose

La mercante di spezie

Campo di fragole

Salsa di sapa

Andrea Matranga

Cucina I love you

Grazie a tutti per il vostro grandioso lavoro e impegno.

9/02/2008

Coffee Salmon steak - Salmone al caffe'

It may sound very very strange , but season a salmon steak with coffee powder will become a pleasant use, if you try it once. I also decided to cook it in 'Nigella Lawson's style ' , it is fast and healthy. Even if in the picture it doesn't look so good , trust me , it's wonderful !
Ingredients for 4 people
4 fresh salmon steak
2 tablespoons of soy sauce
1 tablespoon of extra virgin olive oil
1 teaspoon of coffee powder
a pinch of salt
In a plastic bag for food put the soy sauce, extra virgin olive oil, coffee powder , salt , mix shaking the bag and add the salmon steak , shake again and put the bag in the fridge for 1-2 hours.
Take away from the plastic bag the salmon steak and cook on a hot grill pan four minutes each side. Wrap every steak with aluminium foil and close well. Let it sit for 5-10 minutes. The salmon meat will turn very soft and yummy , with a wonderful coffee crust.

Italian version - versione Italiana
Potrebbe sembrare molto strano, ma insaporire una bistecca di salmone con polvere di caffe' diventera' una piacevole abitudine se lo provate almeno una volta. Ho deciso di cuocerlo come Nigella Lawson insegna, e' un modo veloce e salutare. Anche se nella foto non risulta cosi' invitante, vi garantisco che e' fantastico !
Ingredienti per 4 persone.
4 bistecche di salmone
2 cucchiai di salsa di soia
1 cucchiaio di olio extra vergine di oliva
1 cucchiaino di caffe' in polvere
un pizzico di sale
In a busta di plastica per alimenti , mettere la salsa di soia, l'olio extra vergine di oliva, la polvere di caffe, il sale, mescolare agitando la busta e aggiungere le bistecche di salmone ,agitare ancora e porre in frigo per 1-2 ore.
Estrarre il salmone dalla busta di plastica e cuocere su una bistecchiera molto calda 4 minuti ogni parte. Avvolgere quindi ogni bistecca in un foglio di alluminio chiudendo bene.
Lasciar riposare 5-10 minuti.
La carne del salmone risultera' molto morbida e gustosa con una meravigliosa crosta di caffe'.

7/28/2008

Banana tarte tatin flambe'

A quick making cake but with a great effect !
Ingredients
240g of soft pastry
8 small bananas (100g)
100g sugar
80ml rum
8 teaspoons butter
vanilla to taste
Preheat oven to 180°C (350°F) Peel bananas and cut in half lengthways. Melt butter, vanille and sugar over a gentle heat until you have a caramel sauce. Add bananas and cook for 10 minutes. Line a flan dish with pastry, then add bananas. Bake in oven for 30 minutes. Just before seving, cover bananas with rum and flambé.

Versione Italiana - Italian version

Un dolce veloce da preparare ma di grande effetto !
Ingredienti
240g di pasta frolla già confezionata
8 banane piccole (100g)
100g di zucchero
8 cl di Rhum
100g di burro
vaniglia a gusto
Preriscalda il forno a 180°C. Togli la buccia alle banane e tagliale in due nel senso della lunghezza. Metti dentro una pentola e su fuoco lento il burro, la vaniglia e lo zucchero e fai sciogliere fino ad ottenere un composto caramelloso. Aggiungi le banane e fai cuocere il tutto per 10 minuti. Stendi la pasta frolla dentro una tortiera, poi aggiungi le banane. Metti nel forno per circa 30 minuti. Al momento di servire, spruzza le banane con del rhum e fai un flambe.

7/24/2008

Choco-wine cream -Crema cioccolato e vino

Chocolate and wine a divine couple ! I always have them in my kitchen , so when I feel down they help me...I thought to replicate the famous Italian chocolate cream Nutella and add in red wine. I don't know if it was a great idea , because I'm eating it every day !
Since I like spices I suggest to add cardamome or cinnamon to taste.
Ingredients
7 ounces of dark chocolate
1/2 stick butter
1/3 cup of red wine
1/2 cup of powdered sugar
2/3 ground hazelnuts or flax seed flour (it has a nut flavour)
Melt the dark chocolate in the microwave add the butter cut in pieces and stir well , add the sugar and contunue stirring , then the red wine and the ground hazelnuts (or flax seed flour). Let it cool and put in the fridge.

Versione Italiana - Italian version

Cioccolato e vino una coppia divina ! Nella mia cucina ci sono sempre, cosi' quando mi sento un po' giu' , mi aiutano...Ho pensato di replicare la famosa crema di cioccolata Italiana Nutella e aggiungere vino rosso. Non so se e' stata una buona idea , perche' la sto mangiando tutti i giorni !
Piacendomi molto le spezie , suggerisco di aggiungere cardamomo o cannella a gusto.
Ingredienti
200 grammi di cioocolato fondente
50 grammi di burro
80 grammi di vino rosso
80 grammi di zucchero a velo
60 grammi di nocciole polverizzare o farina di semi di lino (ha un sapore nocciolato)
Sciogliere il cioccolato al microonde , aggiungere il burro a pezzi e mescolare bene, aggiungere lo zucchero e continuare a mescolare, quindi il vino rosso e le nocciole polverizzare (o la farina di semi di lino). Lasciar raffreddare e conservare in frigo.

7/16/2008

Indian coffee - Caffe' indiano

Spices are one the most important thing in my kitchen. I would use them in every of my dishes, but it's not always possible. But an Indian coffee , it's a gift only for me ! A spiced coffee that can be tasted hot or cold it depends on the season. Easy and quick to make.
Ingredient for 4 cups
2 cups of milk
2 cups of water
4 teaspoons of sugar
4 teaspoons of grinded coffee
cardamome to taste
Put water and milk in a pot and bring to boil then add sugar , coffee and cardamome and let it boil again for 2 minutes. Filter the coffee and drink hot or cold.


Italian version - Versione Italiana
Le spezie sono una delle cose piu' importanti nella mia cucina. Le userei in tutti i miei piatti, ma non sempre possibile. Un caffe' indiano e' un regalo tutto per me ! Un caffe' speziato che puo' essere gustato caldo o freddo dipende dalla stagione. Facile e veloce da preparare.
Ingredienti per 4 tazze
2 tazze di latte
2 tazze di acqua
4 cucchiaini di zucchero
4 cucchiaini di caffe' macinato
cardamomo a gusto
In una pentola mettere acqua e latte e portare a bollore, quindi aggiungere lo zucchero, il caffe' e il caramomo e far bollire ancora per 2 minuti. Filtrare il caffe' e bere caldo o freddo.

7/14/2008

Spaghetti prawn moussels coconut - Spaghetti scampi cozze e cocco

Many and many years ago , in a restaurant I had a wonderful salad with fish and coconut, so I tought that fish and coconut is a fresh 'couple' , I used grated coconut as parmesan for this spaghetti.Up to you for quantities, I love lot of moussel, someone loves more prawns...
Ingredients
Spaghetti
pachino tomatoes
fresh moussels
little prawns
garlic
extra virgin olive oil
dry white wine
coconut
In a pan put a generous amount of extra virgin olive oil, 2 or 3 garlic cloves and let it go for 1-2 minutes , add the chopped pachino tomatoes. Cook on medium heat for 7-8 minutes , then add the little prawns and 4 tablespoons of dry white wine and let it go for 2-3 minutes. In another pan put 4-6 tablespoons of extra virgin olive oil and 2 or 3 garlic cloves, let it go for 1-2 minutes, then add the moussels and 4-6 tablespoons of dry white wine, let it go on medium-high heat till the moussels are opened. Cook spaghetti 'al dente', drain them and add the tomato-prawns sauce , mix well. Put over some moussels and some grated coconut.

Versione Italiana - Italian version
Tantissimi anni fa in in ristorante , mangiai una meravigliosa insalata di pesce con il cocco, cosi' ho pensato che l'abbinamento pesce-cocco e' molto fresco, ho usato il cocco grattuggiato come se fosse parmigiano per questi spaghetti. Lascio a voi le quantita' degli ingredienti, a me piacciono molte cozze, qualcuno ama di piu' gli scampi...
Many and many years ago , in a restaurant I had a wonderful salad with fish and coconut, so I tought that fish and coconut is a fresh 'couple' , I used grated coconut as parmesan for this spaghetti.Up to you for quantities, I love lot of moussel, someone loves prawns...
Ingredienti
Spaghetti
pomodori pachino
cozze fresche
piccoli scampi
aglio
olio extra vergine di oliva
vino bianco secco
cocco
In una padella mettere una quantita' generosa di olio extra vergine di oliva, 2 o 3 spicchi di aglio e far cuocere per 1-2 minuti, aggiungere i pomodori pachino a pezzetti. Cuocere su fuoco medio per 7-8 minuti, quindi aggiungere i piccoli scampi e e 4 cucchiai di vino bianco secco, far cuocere per 2-3 minuti. In un'altra padella mettere 4-6 tablespoons of extra virgin olie oil e 2 o 3 spicchi di aglio, far cuocere per 1-2 minuti, quindi aggiungere le cozze e 4-6 cucchiai di vino bianco secco, far cuocere su fuoco medio-alto finche' le cozze sono aperte. Cuocere gli spaghetti al dente , scolarli e aggiungere la salsa di pomodori e scampi, mescolare bene. Mettere sopra alcune cozze e cocco grattato.
sauce , mix well. Put over some moussels and some grated coconut.

7/09/2008

Penne pineapple rhum and smoked bacon - Penne rum ananas e pancetta

This recipe partecipate to Salsadisapa's competition 'The '80's'.
In the '80 we used yo cook very often the 'Penne with vodka', the main ingredients were : pasta,vodka,bacon,tomato. I present a rivisited version of this dish. A friend of mine from Sri Lanka made a dish with pineapple, onion, chili and salt , a salted version for pineapple. So I decided to make this penne with ingredients taken from the two recipes. And...I liked it !
Ingredients for 4 people
14 ounces of penne pasta
1 small onion
1 1/2 cups of chopped smoked bacon
5 tablespoons of extra virgin olive oil
3 tablespoons of rhum
1 cup of chopped pineapple (fresh or canned)
chili
salt
Cook penne al dente in salted water. In a pan put the extra virgin olive oil and the chopped onion , let it cook for 2 minute on low heat , add the smoked bacon , let it fry for 2 minutes more , then add pineapple and after 1 minute add rhum, let it go for 2-3 minutes, add salt to taste. Add the sauce to pasta and sprinkle with chopped chili to taste.

Versione Italiana - Italian version
Questa ricetta partecipa all'iniziativa di Salsadisapa 'Gli anni '80'
Negli anni '80 di solito preparavamo le 'Penne alla vodka', gli ingredienti principali erano : pasta, vodka , pancetta, pomodoro. Vorrei presentare una versione rivisitata di questo piatto. Una mia amica dello Sri Lanka mi ha preparato un piatto con ananas, cipolla, peperoncino ,sale, una versione salata per l'ananas. Cosi' ho deciso di preparare queste penne con ingredienti presi dalle due ricette. E...mi sono veramente piaciute !
Ingredient for 4 persone
400 grammi di pasta
1 cipolla piccola
1 1/2 tazze di pancetta affumicata a dadini
5 cucchiai di olio extra vergine di oliva
3 cucchiai di rhum
1 tazza di ananas tagliato a cubetti (anche sciroppato)
peperoncino
sale
Cuocere le penne al dente in acqua salata. In una padella mettere l'olio extra vergine di oliva e la cipolla tritata, far cuocere per 2 minuti su fuoco basso, aggiungere la pancetta affumicata, far cuocere per altri due minuti e aggiungere l'ananas e dopo 1 minuto aggiungere il rhum, far cuocere per 2-3 minuti, aggiungere sale a gusto. Aggiungere la salsa alla pasta e spolverare con peperoncino tritato a gusto.

Polenta cake - Dolce di polenta


Cornflour in Italy (especially in the North) is synonymous of winter. Because we use to make a hot cream called 'polenta', it could be creamy or thick it depends. Usually is served with sausages cooked in tomato sauce or a mix of melted cheeses. But it can be used also to make a wonderful cake called also 'Amorpolenta' where Amor means love.
Ingredients for 6 people
1 cup of polenta flour
1 cup of flour
1 stick of butter
1 1/2 cup of sugar
1 cup of chopped almonds
2 eggs
1 teaspoon of baking powder
2 tablespoons of rhum
1 tablespoon of vanilla extract
Reduce in cream with a food processor eggs, butter and sugar.Then add the two flours, baking powder, vanilla extact, chopped almonds, rhum. Mix well. Put the batter in a greased (with butter) plumcake tin. Put in the preheat oven at 350 F for 40 minutes. Let it cool and sprinkle with powdered sugar.

Versione Italiana - Italian version
La farina di polenta in Italia (specialmente al Nord) e' sinonimo di inverno. Perche' solitamente con essa prepariamo la polenta che puo' essere cremosa o soda, dipende. Solitamente e' servita con sugo di salsiccie o formaggi misti fusi. Ma puo' essere usata anche per preparare una eccezionale torta chiamata 'Amorpolenta'
Ingredienti per 6 persone
100 g. di farina di mais
100 g. di farina bianca 00
100 g. di burro
150 g. di zucchero
50 g di mandorle tritate finemente
2 uova
1 cucchiaino di lievito in polvere
2 cucchiai di rhum
1 bustina di vanillina
zucchero a velo
In un mixer ridurre in crema le uova, il burro,lo zucchero.Aggiungere le due farine , il lievito,la vanillina, le mandorle tritate ed il rhum.Mescolare bene.Versare l'impasto in uno stampo da plumcake imburrato.Infornare in forno caldo a 180° per 40 minuti. Lasciar raffeddare e spolverare con zucchero a velo.

7/08/2008

Vermicelli pachino oregano oil pistachio parmesan - Vermicelli in specchio di pachino con olio all'origano pistacchi e parmigiano

This recipe partecipate to Giallozafferano's contest

Sapore di Sfida

In my opinion vermicelli , spaghetti & co deserve a place in the cold pasta salad, so I created this recipe.
Ingredients for 4 people
11 ounces of vermicelli
18 ounces of pachino tomatoes
8 tablespoons of extra virgin olive oil
1 tablespoon of dried of fresh oregano
1/2 tablespoon of balsamic vinegar
1/2 garlic clove
2 tablespoons of chopped pistachios
2 tablespoons of chopped parmesan
2 tablespoons of grated parmesan
salt
Make the oregano oil mixing 6 tablespoons of extra virgin olive oil, 1 tablespoon of dried or fresh oregano,1/2 tablespoon of balsamic vinegar,1/2 teaspoon of salt,1/2 garlic clove, mix well and put in the fridge for at least half an hour. Remove the skin from the pachino tomatoes putting them in boiling water for a few seconds, with a food processor reduce them in puree, add two tablespoons of extra virgin olive oil, put in the fridge for half an hour.
Cook vermicelli 'al dente' , add cold water to stop the cooking point.
Take away the garlic clove from the oregano oil and add the oil to vermicelli, mix well.
When it's time to serve arrange the dish. Put in every plate some tomato puree and salt.
Put some vermicelli on the puree, sprinkle with the chopped pistachios , the chopped parmesan and the grated parmesan. Add some extra virgin olive oil and serve.

Versione Italiana - Italian version
Questa ricetta partecipa alla sfida lanciata da Giallozafferano
Sapore di Sfida
Per lanciare l'utilizzo di vermicelli,spaghetti & co nelle insalate di pasta, perche' secondo me meritano questo tipo di preparazione.
Ingredienti per 4 persone
320 grammi di vermicelli
500 grammi di pomodorini pachino
8 cucchiai di olio extra vergine di oliva
1 cucchiaio di origano tritato fresco o secco
1/2 cucchiaio di aceto balsamico
1/2 spicchio di aglio
2 cucchiai di pistacchi tritati
30 grammi di parmigiano in scaglie
30 grammi di parmigiano grattato
sale
Preparare l'olio all'origano con 6 cucchiai di olio extra vergine di oliva , 1 cucchiaio di origano tritato fresco o secco, 1/2 cucchiaio di aceto balsamico,1/2 cucchiaino di sale, 1/2 spicchio di aglio, emulsionare bene e far insaporire in frigo per almeno 1/2 ora. Spellare i pomodorini pachino tuffandoli in acqua bollente per pochi secondi, ridurli in purea con un frullatore ad immersione ed aggiungere 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva, conservare in frigo per 1/ ora. Cuocere i vermicelli al dente, aggiungere acqua fredda per fermare la cottura. Condire con l'olio all'origano eliminando il pezzetto di aglio. Comporre il piatto al momento del consumo .Versare in ogni fondina un po' di purea di pachino e salare. Adagiare un po' di vermicelli sulla purea, spolverare con i pistacchi tritati e parmigiano in scaglie e grattato.Giro di olio extra vergine di oliva e...servire.

7/06/2008

Apricot honey and lavender - Albicocche miele e lavanda

It's nice to introduce different and new flavours in the personal diet. Apricot season, I wanted to add a fresh and comforting flavour : lavender. The recipe is easy and fast and the result can be used in different ways.
Ingredients for 4 people
8 apricots
1/4 stick of butter
4 tablespoons of honey
1/2 teaspoon of dried lavender flowers
In a pan put the butter on low heat and let it dissolve,then add the apricots cut in wedges, honey and lavender. Cook for one minute. Let it cool. Eat it with plain yogurt, with scones, or toasted bread.If you cut the apricot in little cubes, you can use the preparation to make a good cake.

Italian version - versione Italiana
E' bello introdurre nuovi e differenti sapori nella dieta personale. E' stagione di albicoche, volevo aggiungere a questo frutto un sapore confortante : la lavanda. Questa ricetta e' veloce e facile, ed il risultato puo' essere impiegato in modi differenti.
Ingredienti per 4 persone
8 albicocche
25 grammi di burro
4 cucchiai di miele
1/2 cucchiaino di fiori di lavanda essiccati
In una pentola mettere il butto su fuoco basso e farlo sciogliere,quindi aggiungere le albicocche tagliate in spicchi e la lavanda. Cuocere per 1 minuto. Far raffreddare. Gustare con yogurt bianco, con scones o pane tostato. Se tagliate le albicocche in piccoli cubetti, la preparazione puo' essere usata per fare una buona torta.

7/03/2008

Trattoria Roma sparita

In Trastevere area I suggest to try this trattoria 'Roma Sparita'. And if the temperature allow it eat outside in the beautiful square. You can find all the typical Roman dishes and please order 'Tagliolini cacio e pepe' , thin fettucine with roman cheese and pepper , served in a cheese shell with a wonderful taste. They also make a good pizza , fried baccala' (salted cod), suppli' (tipical roman rice balls), fried fiori di zucca (zucchini flowers filled with mozzarella cheese and anchovies).
The meat is well cooked and tasty. A large choose of cakes and fruit with ice cream. Don't miss the apple pie with the ice cream. The price is more than honest for the area.
It's better to book a table in advance.

Trattoria Roma Sparita
Piazza Di S. Cecilia, 24
00153 Roma (RM)
tel. 06 5800757

Versione Italiana - Italian version
Nella zona di trastevere suggerisco di provare la trattoria 'Roma Sparita'. E se la temperatura lo permette di mangiare fuori nella bellissima piazza. Troverai qui tutto i piatti tipici della cucina romana e dovresti ordinare 'Tagliolini cacio e pepe' , delle fettuccine fini condite con formaggio romano e pepe, servide in una conchiglia di formaggio dal sapore squisito. Preparano anche un'ottima pizza, baccala' fritto, suppli' (tipici arancini di riso romani), fiori di zucca fritti (ripieni mozzarella e alici). La carne e' ben cucinata e saporita. Una vasta scelta di torte e frutta con il gelato. Non perdere il pasticcio di mele con gelato alla crema. Il prezzo e' molto onesto per questa zona.

E' meglio prenotare prima il tavolo

Trattoria Roma Sparita
Piazza Di S. Cecilia, 24
00153 Roma (RM)
tel. 06 5800757

6/30/2008

Lemon syrup - Sciroppo di limone

In Rome these days it's really hot, I don't like commercial beverages , so I made a lemon syrup. It's perfect for my babies, it's natural and cheap.
Ingredients
Fresh lemons
sugar
ground cinnamon and cardamome
Squeeze the lemons and weigh the juice. Add the same quantity of sugar and put on low-medium heat till the sugar is dissolved (around 8-10 minutes). Let it cool and refrigerate. Add to iced water in the quantity you prefer. I like to add also ground cinnamon , ground cardamome and mint leaves. Enjoy it !

Italian version - Versione Italiana
A Roma questi giorni fa veramente caldo, non mi piacciono le bevande commerciali, cosi' ho preparato uno sciroppo di limone. E' perfetto per le mie bambine, e' naturale ed economico.
Ingredienti.
Limoni freschi
zucchero
cannella e cardamomo macinati
Spremere i limoni e pesare il succo. Aggiungere lo stesso peso di zucchero e mettere su fuoco medio-basso, finche' lo zucchero si e' sciolto (intorno ai 8-10 minuti). Far raffreddare e mettere in frigo. Aggiungere ad acqua ghiacciata nella quantita' desiderata. Mi piace anche aggiungere cannella , cardamomo macinato e foglie di menta. Buona bevuta !

6/12/2008

Holiday time - Vacanze




Holiday time...I'll be back on July with new recipes...
A gift for you : two pictures. My babies , imitating me, likes to cook and to make pictures of their masterpieces.
Also I would like to show a painting of my little one (6 years old), a reproduction of Modigliani's 'Portrait de Lunia Czechowska', I think that it's so beautiful...
I will miss all of you...

Italian version - Versione Italiana
Tempo di vacanze...Tornero' a Luglio con nuove ricette...
Un regalo per voi : due foto. Le mie bambine , imitandomi, amano cucinare e fare foto dei loro capolavori.
Inoltre vorrei mostrarmi un quadro della mia piccola (di 6 anni) , una riproduzione del 'Ritratto di Lunia Czechowska' di Modigliani, penso che e' cosi' bello....
Mi mancherete tutti...

6/07/2008

A book for eating in Rome

If you are going to visit Rome, you MUST have this book. A compendium of the traditional restaurants , trattorie, osterie, pizzerie and also specialty shops in Rome. But the main peculiarity , that you can't find in the other guides, is that you'll not find in this book the place were the tourist go, but only the place where the true Romans go.
So you are sure that you can taste the real Roman dishes and you can feel the real atmosphere of a Roman trattoria, and I can swear that at least once in your life you should try this experience.
I'm Roman and I still love to do it !
Every restaurant is meticulously detailed with price, address, opening days,website,description of the place and the dishes, with a final rate.
I analyzed all the description, and I have to say (since I have tried many of the restaurant mentioned) that it's all real and there aren't partial opinions.
I really appreciated that there is also the description of many specialty shop, lot of guides haven't it.
I'm Roman but I will use it lot of times and it is a great gift for my english-speaking friends...

Title : Roma nel piatto. Eat as the romans do. English edition
Authors : Simone Cargiani , Fernanda D'arienzo
Publisher : La Pecora Nera
Publishing date : 2008

5/21/2008

Tofu spaghetti tempura and matcha pearls - Tofu tempura di spaghetti e perle di matcha

This recipe partecipates to the meme of Laura , she asked for a recipe containing tea.
The recipe it's 100% created by me. I love tofu, spaghetti and matcha tea. And...have you have tried to make tempura with spaghetti ? It's so good ! And...what about the pearls of Matcha tea, it seems to eat a jewel !
Ingredients for 4 people
2 cups of tofu cut in little cubes
2 carrots
1 teaspoon of matcha tea
2 tablespoons of soy sauce
2 tablespoons of sesame oil
daikon
1 teaspoon of agar powder
1,5 ounces of spaghetti cut in half
2 cups of flour
cold sparkling water or beer (for tempura)
vegetable oil for frying
salt
Bring 1 cup of water to boil add the matcha tea , stir well and let it sit for 2-3 minutes, then add the agar powder mixing well. Put in the fridge for 3-4 hours.
Mix tofu cubes with carrots cut in little strips, add sesame oil and soy sauce.
Cook spaghetti in boiling salted water for 3-4 minutes. Make tempura batter with flour and sparkling water (or beer) , adding liquid till you have a thick batter. Soak spaghetti in the batter and fry one minute each side. Sprinkle with some salt.
Arrange the dish : put on the dish the tofu/carrots mix, in the center put the daikon slices , and put on each slice a matcha pearl (formed with a little spoon from the matcha gelatin), on the other side put the spaghetti tempura. Enjoy !

Versione Italiana - Italian version
Questa ricetta partecipa al meme di Laura , la richiesta era una ricetta contenente il the. Questa ricetta e' creata al 100% da me. Amo tofu,spaghetti e il the matcha. E...avete mai provato a fare la tempura con i spaghetti ? Sono cosi' buoni ! E...che ne pensate delle perle di the Matcha ,sembra di mangiare un gioiello !
Ingredienti per 4 persone
2 tazze di tofu tagliato in piccoli cubetti
2 carote
1 cucchiaino di the matcha
2 cucchiai di salsa di soia
2 cucchiai di olio di sesamo
daikon
1 cucchiaino di agar in polvere
50 grammi di spaghetti tagliati a meta'
2 tazze di farina
acqua minerale fredda o birra (per la tempura)
olio vegetale per friggere
sale
Portare a bollore 1 tazza di acqua aggiungere il the matcha, mischiare bene e lasciar riposare 2-3 minuti, quindi aggiungere la polvere di agar mescolando bene. Mettere in frigo per 2-3 ore.
Mischiare i cubetti di tofu con le carote tagliate in striscioline, aggiungere l'olio di sesamo e la salsa di soia.
Cuocere gli spaghetti in acqua che bolle salata per 3-4 minuti. Preparare la pastella per la tempura con la farina e l'acqua minerale (o la birra) ,aggiungendo il liquido fino ad ottenere una pastella densa. Intingere gli spaghetti nella pastella e friggere un minuto per parte. Spolverare con un po' di sale.
Comporre il piatto : mettere nel piatto il mix tofu/carote, nel centro le fettine di daikon, e mettere su ogni fettina una perla di matcha (formata con un piccolo cucchiaino dalla gelatina di matcha), sull'altra parte mettere la tempura di spaghetti.
Buon appetito !

5/20/2008

Spiced Cassata with mango - Cassata speziata con mango

The classic sicilian cake 'Cassata' revisited with the tropical fruit mango and spices. If you want to make a surprise to your family or your guests , this is the right cake. It needs to stay in the fridge for 5-6 ore, so you can prepare it in advance.
Ingredients for 4 people
4 cups of ricotta cheese
1 cup of powdered sugar
1 mango
4 teaspoons of a mix of ground cinnamon ,ground cardamom,powdered sugar
In a bowl mix well the ricotta cheese with the powdered sugar. Cut the mango in little cubes. In a pudding mould (or in 4 individual ones) put a layer of mango cubes , then all the ricotta cheese over. Press over the top gently with a spoon. Put in the fridge for 5-6 hours.
Then turn over the cake on a plate and sprinkle with the spice/sugar mix.

Version Italiana - Italian version
Il classico dolce siciliano la 'Cassata' rivisitata con il frutto tropicale del mango e spezie. Se volete fare una sorpresa alla vostra famiglia o ai vostri ospiti , questo e' il dolce giusto. Deve stare in frigo nel frigorifero per 5-6 ore, cosi' puo' essere preparato in anticipo.
Ingredienti per 4 persone
4 tazze di ricotta
1 tazza di zucchero al velo
1 mango
4 cucchiaini di un mix di cannella macinata,cardamomo macinato e zucchero velo
In una ciotola mescolare bene la ricotta con lo zucchero al velo. Tagliare il mango in piccoli cubetti. In uno stampo da budino (o in 4 individuali) mettere uno strato di cubetti di mango, poi tutta la ricotta. Schiacciare leggermente la superficie con un cucchiaio. Mettere in frigo per 5-6 ore. Rovesciare il dolce su un piatto e spolverare con il mix di spezie e zucchero.

5/15/2008

Green washing-up liquid - Detersivo ecologico per piatti

This recipe partecipate to Cipolla's idea to recycle what you have in the fridge, in this case lemons !

BLOGGER_PHOTO_ID_5204285654032075714

This post is dedicated to healthy and cheap living. I would like to strike a blow for a green washing-up liquid. The recipe it's not mine, but I thought it would have been a good idea to spread it, because it's ecological,cheap,easy and fast to make. A step to avoid pollution in our world. It could be used for dishes but also for the fridge,and other kitchen's surfaces.
It could be also a nice gift idea for someone you love.
p.s. do you like the peluche parrot ? It's of my daughter...
Ingredients
3 lemons
4 cups of water
2 cups of salt
1 cup of white vinegar
Cut the lemons in 4-5 pieces , trying to remove all the seeds. Put the lemon's wedges in a blender with 2 cups of water and salt and mix well for 2 minutes. Put the mix in a pot and add the remaining water (2 cups) and the vinegar. Let it boil on low heat for 15 minutes. Let it cool and use it.
You can use it to wash dish or in the dishwasher (2 tablespoons).



Versione Italiana - Italian version
Questa ricetta partecipa all'idea di Cipolla di riciclare quello che hai in frigo, in questo caso limoni !

BLOGGER_PHOTO_ID_5204285654032075714

Questo post e' dedicato ad un modo di vivere salutare ed economico. Vorrei spezzare un lancia a favore di un detersivo per i piatti liquido ecologico. La ricetta non e' mia, ma ho pensato che era una buona idea diffonderla, perche' e' verde,economica,faciel e veloce da preparare.
Un passo per fermare l'inquinamento della nostra terra. Puo' essere usato per i piatti ma anche per il frigorifero e altre superfici della cucina. Potrebbe essere una idea regalo per qualcuno che ami.
p.s. vi piace il pappagallo di peluche ? E' di mia figlia...

Ingredienti
3 limoni
4 tazze di acqua
2 tazze di sale fino
1 tazza di aceto bianco
Tagliare i limoni in 4 o 5 pezzi cercando di togliere i semi.Frullateli nel mixer con la metà dell’ acqua (2 tazze) ed il sale per 2 minuti. Mettete il composto in pentola ed aggiungete la restante acqua (2 tazze) e l’ aceto.Portate a bollore mescolando e cuocete il composto per almeno 15 minuti.Una volta spento il fuoco lasciate raffreddare.

Si puo' usare per lavare i piatti o nella lavastoviglie (2 cucchiai).

5/14/2008

Raspberry Lavender Vinaigrette - Vinaigrette al lampone e lavanda

A flavoured vinaigrette for vegetables , fish,and meat. The addition of lavender flowers give to this vinaigrette an interesting taste. I can explain it because it's so particular. If you are on diet reduce the quantity of extra virgin olive oil.
Ingredients
½ cup of extra virgin olive oil
3 tablespoons of balsamic vinegar
2 tablespoons of raspberry vinegar
1 tablespoon of fresh/dried lavender
2 tablespoons of lemon juice
Salt and pepper to taste
Combine all of the ingredients in a bowl and mix well with a fork. Let it sit for at least one hour.
Version Italiana - Italian version
Una vinaigrette per i vegetali ,pesce e carne. L'aggiunta dei fiori di lavanda dona a questa vinaigrette un gusto veramente interessante. Non riesco a spiegarlo perche' e' veramente cosi' particolare. Se sei a dieta riduci la quantita' dell'olio extra vergine di oliva.
Ingredienti
½ tazza di olio extra vergine di oliva
3 cucchiai di aceto balsamico
2 cucchiai di aceto di lampone
1 cucchiaio di lavanda fresca/secca
2 cucchiai di succo di limone
Sale e pepe a gusto
Mettere tutti gli ingredienti in una ciotola e mescolare bene con una forchetta.Lasciar riposare per almeno un'ora.

5/13/2008

Proteinic fritters - Frittelle proteiche

Quick fritters for a proteinic snack ,finger food, sandwich,or an easy second served with a fresh salad.
The preparation it's so easy, that it's not a real recipe, but the result is really tasty and healthy.
Ingredients
Chickpeas flour
salt
water
vegetable oil
Add water to the chickpeas flour mixing well , add enough water to obtain a thick batter and salt to taste. Heat some vegetable oil in a pan and fry the batter spoon by spoon. You can create funny shapes with the spoon in the oil, use the spoon like a brush. I made round fritters , stick fritters,spiral fritters, turn the fritters and cook for 30 seconds more. Sprinkle the fritters with salt to taste.

Versione Italiana - Italian version
Veloci frittelle per uno snack proteico, finger food, panino o un secondo semplice servito con una insalata fresca. Questa preparazione e' cosi' semplice , che in realta' non si puo' chiamare ricetta, ma il risultato e' veramente gustoso e salutare.
Ingredienti
Farina di ceci
sale
acqua
olio vegetale
Aggiungere acqua alla farina di ceci mescolando bene, aggiungere abbastanza acqua fino ad ottenere una pastella densa e sale secondo gusto. Riscaldare un po' di olio vegetale in una padella e friggere la pastella cucchiaio a cucchiaio. Si possono creare simpatiche forme con il cucchiaio nell'olio, usa il cucchiaio come un pennello. Io ho fatto frittelle tonde, lunghe, a spirale, girare le frittelle e cuocere per 30 secondi ancora. Aggiungere sale a gusto sulle frittelle.

5/08/2008

Chickpeas little cakes - Tortini di ceci

This is something that you can prepare in advance and it is good for more days. Full of proteins but also of vitamins with the vegetables inside. I took and revisited this recipe from here. For a party as finger food , or an healthy sandwich , or for a quick snack on the beach. The four cubes of the picture were the last one , just in time to make a picture !
Ingredients
1 1/2 cups of chickpeas flour
2 cups of water
5 tablespoons of extra virgin olive oil
1/2 onion chopped
1 carrot grated
1 zucchini grated
1 tablespoon of curry
salt
In a pan put the extra virgin olive oil, onion, vegetables,curry and cook for 15 minutes on low heat till vegetables are tender. In another pan dissolve the chickpeas flour with water and cook on low heat till it becomes a thick cream, add salt to taste. Add the vegetables to the chickpeas cream and put all in greased tin and cook in the oven at 350 F for 20-30 minuti. Serve at room temperature cut in little square.

Versione Italiana - Italian version
Questo e' qualcosa che puoi preparare in anticipo e rimane buono per molti giorni. Un pieno di proteine ma anche di vitamine visto il ripieno di verdure. Ho preso e rivisitato questa ricetta da qui . Per una festa come finger food , un panino salutare, o per uno snack veloce sulla spiaggia.
I quattro quadratini della foto erano gli ultimi, giusto in tempo per fare la foto !
Ingredienti
1 1/2 tazze di farina di ceci
2 tazze di acqua
5 cucchiai di olio extra vergine di oliva
1/2 cipolla tritata
1 carota grattata
1 zucchina grattata
1 cucchiaio di curry
sale
In una pentola mettere l'olio extra vergine di oliva, cipolla,verdure,curry e cuocere per 15 minuti su fuoco basso finche' le verdure sono morbide. In un'altra pentola sciogliere la farina di ceci con l'acqua e cuocere su fuoco basso finche' diventa una crema densa, aggiungere sale a gusto. Aggiungere le verdure alla crema di ceci e mettere in una teglia oliata e cuocere in forno 1 180° per 20-30 minuti. Servire a temperatura ambiente tagliato a cubetti.

5/07/2008

Fried Tofu - Tofu fritto

A Japanese recipe with my usual Italian touch ! I think that Tofu cooked in different ways is a perfect substitute of animal protein.And as usual my little girls are the best 'tester' of my dishes , this time they told me 'Please mum don't eat them because we want all for us ! " , so don't wait to try tis recipe.
Ingredients
Tofu cut in cubes
Chickpeas flour
cold water
vegetable oil
salt
soy sauce
In a bowl put the chickpeas flour (the quantity you desire) and add cold water stirring well, add enough water to obtain a thick batter, add salt to taste. Put tofu cut in cubes in the batter , in the meanwhile heat the vegetable oil in a pan on medium heat. When the oil is ready (try to fry a teaspoon of batter) , begin to fry the tofu soaked in the batter, fry for 1-2 minutes, till the batter is golden. Serve immediately with soy sauce and add salt if necessary.

Italian Version - Versione Italiana
Una ricetta Giapponese con il mio solito tocco Italiano ! Il Tofu cucinato in varie maniere e' un perfetto sostituto per le proteine animali. Come al solito le mie bambini sono le migliori 'collaudatrici' dei miei piatti, questa volta mi hanno detto 'Per favore mamma non lo mangiare lo vogliamo tutto per noi !', non aspettate a provare questa ricetta.
Ingredienti
Tofu tagliato in cubetti
Farina di ceci
acqua fredda
olio vegetale
sale
salsa di soia
In una ciotola mettere la farina di ceci (la quantita' desiderata) e aggiungere acqua fredda mescolando bene, aggiungere acqua a sufficienza per avere una pastella densa, aggiungere sale a gusto. Mettere il tofu tagliato in cubetti nella pastella,nel frattempo riscaldare l'olio vegetale in una padella su fuoco medio. Quando l'olio e' pronto (fate la prova friggendo un cucchiaino di pastella), cominciare a friggere il tofu inzuppato nella pastella, friggere per 1-2 minuti, finche' la pastella e' dorata. Servire immediatamente con salsa di soia e aggiungere sale se necessario.

5/06/2008

Pancakes


I always loved pancakes since I was a teen-ager when I tasted them for the first time in the States. But since it isn't a typical Italian recipe and I didn't cook at that age I had to wait some years to taste pancakes again. This is the best recipe I ever tried. It is so useful because I can make it on sunday morning when I have nothing for breakfast and my babies love them !
Ingredients for 8-10 pancakes
1 cup flour
2 teaspoons baking powder
1/4 teaspoon salt
2 tablespoons sugar
1 large egg lightly beaten
1 cup milk
2 tablespoons butter melted
Plus extra melted butter for greasing the pan.
In a bowl mix the flour, baking powder, salt and sugar. In another bowl mix the egg, milk, and melted butter. Add the egg mixture to the flour mixture, and mix well. The batter should have some small lumps. Heat a pan over medium high heat, with a cooking brush, grease the pan with some melted butter.
Pour two tablespoons of pancake batter in the pan, when bubbles start to appear on the top surfaces of the pancakes turn over,cook for 1-2 minutes more. Serve hot with sugar, maple syrup, jam, and...nutella !
Version Italiana - Italian version
Ho sempre amato i pancakes sin da quando ero adolescente quando li ho assaggiati per la prima volta in America. Ma dato che non e' una ricetta tipica Italiana e non cucinavo a quell'epoca , ho dovuto aspettare qualche anno prima di assaggiarli ancora. Questa e' la migliore ricetta che ho mai provato. E' comodossima perche' li posso preparare domenica mattina quando non ho niente per colazione e le mie bambine le adorano !
Ingredienti per 8-10 pancakes
140 grammi di farina
2 cucchiaini di lievito per dolci
1/4 cucchaino di sale
2 cucchiai di zucchero
1 uovo grande leggermente sbattuto
1 tazza (240 ml) di latte
2 cucchiai di burro sciolto (28 grammi)
Piu' altro burro sciolto per la padella
In una ciotola mischiare la farina, il lievito, il sale e lo zucchero. In un'altra ciotola mischiare l'uovo, il latte e il burro sciolto. Aggiungere il mix di uovo al mix di farina e mescolare bene. L'impasto deve avere qualche piccolo grumo. Scaldare una padella su fuoco medio e con un pennello da cucina spennellare la padella con un po' di burro sciolto. Versare due cucchiai di impasto nella tabella, quando cominciano a comparire delle bolle in superficie, girare il pancake e far cuocere per 1-2 minuti ancora. Servire con zucchero, sciroppo d'acero,marmellata e....nutella !

4/29/2008

A glass of Caprese - Un bicchiere di Caprese

This new way to serve a meal it's a brilliant and elegant idea. Summer is near , a fresh a complete meal , but in...a glass ! For a party , for family or romantic dinner, it's a versatile way to serve a meal. I put on the top some chopped salty taralli (you find the recipe here )
Ingredients
Taralli (recipe here) you can substitute taralli with croutons
Mozzarella (bufala or other)
Cherry tomatoes
fresh basil leaves
salt
pepper
extra virgin olive oil
In a glass put the chopped cherry tomatoes, season with salt , pepper and extra virgin olive oil. Then put the fresh basil leaves, then the mozzarella cut in cubes and season with salt , pepper and extra virgin olive oil. On the top put the chopped salty taralli. Enjoy.

Versione Italian - Italian version
Questo e' un modo nuovo per servire un pasto, e' un'idea brillante ed elegante. L'estate e' vicina, un pasto fresco e completo, ma in...bicchiere ! Per una festa, per la famiglia, per una cena romantica, e' un modo versatile di servire un pasto. Ho messo sopra dei taralli salati (la ricetta e' qui).
Ingredienti
Taralli (ricetta qui ) puoi sostituire i taralli con crostini
Mozzarella (bufala or altro)
Pomodori ciliegino
foglie di basilico fresco
sale
pepe
olio extra vergine di oliva
In un bicchiere mettere i pomodori ciliegino tagliati a pezzi, insaporire con sale,pepe e olio extra vergine di oliva. Poi mettere le foglie di basilico fresche, quindi la mozzarella tagliata a cubetti e insaporita con sale,pepe e olio extra vergine di oliva. In cima mettere i taralli salati tagliati a pezzetti. Buon appetito.

4/28/2008

Lavender Focaccia - Focaccia alla lavanda

I was a little bit sceptical in using lavender flowers on focaccia, but I have to say that the flavour is so particular and good , everyone tasted it said that is was wonderful. I really can't explain the taste so you have to try it.
Ingredients
1 tablespoon of honey
1 2/3 cups warm water
1 (1/4 oz.) envelope active dry yeast
5 cups all-purpose flour
3 teaspoons salt
6 tablespoons extra virgin olive oil
1 tablespoon dried culinary lavender flowers
1 clove garlic, minced
10 black olives minced (I used kalamata)
In a small bowl, combine honey with 1/2 cup of warm water. Sprinkle yeast over the mixture; let the stand until foamy, 5 to 8 minutes.
Sift the flour into a large bowl. Make a well in the center of the flour and pour in remaining water, yeast mixture, 2 teaspoons of salt and 4 tablespoons olive oil. Mix approximately 5 minutes or until you form a dough; transfer to your work surface. Knead for 10 minutes then add 2 teaspoons of salt and knead for 10 minutes.
While dough is rising (for 1-1 1/2 hour) , make the lavender garlic topping. Finely chop the lavender. In a small bowl, mix lavender black olives and garlic with remaining 2 tablespoons olive oil. MAke focaccia in a tin and make dimples in the dough with your fingers by pushing into the dough several times. Brush the lavender-garlic topping all over and into the dimples. Sprinkle with one teaspon of salt on top. Bake for 15 minutes at 425 F .

Italian Version - Versione Italiana
Ero un po' scettica nell'usare i fiori di lavanda sulla focaccia, ma devo dire che il sapore e' cosi' particolare e buono , tutti l'hanno assaggiata e hanno detto che era ottima. Non posso spiegarvi il sapore , dovete provarla !
Ingredienti
1 cucchiaio di miele
1 2/3 tazze di acqua tiepida
1 bustina di lievito di birra secco
5 tazze di farina
3 cucchiaini di sale
6 cucchiai di olio extra vergine di oliva
1 cucchiaio di fiori di lavanda secchi
1 spicchio di aglio tritato
olive nere tagliate a pezzetti (ho usato le kalamata)
In una piccola ciotola mischiare il miele con 1/2 tazza di acqua tiepida. Versare il lievito e far riposare per 5-8 minuti finche' si forma una schiuma in superficie.
In un'altra ciotola versare la farina , aggiungere l'acqua rimanente, il lievito dell'altra ciotola, e 4 cucchiai di olio extra vergine di oliva. Mischiare per circa 5 minuti, finche' si forma una palla. Impastare per 10 minuti quindi aggiungere 2 cucchiaini di sale.
Mentre l'impasto lievita (per 1-1 1/2 ora) preparare il condimento alla lavanda. Tritare finemente la lavanda , in una piccola ciotola , mescolare la lavanda le olive nere e l'aglio con i rimanenti 2 cucchiai di olio extra vergine di oliva. Formare la focaccia in una teglia e formare delle fossette con le dita sull'impasto. Versare sopra il condimento alla lavanda. Spolverare con un cucchiaino di sale. Cuocere per 15 minuti a 220°.

4/21/2008

Healthy pasta - Pasta della salute


I called this healthy pasta because there is a high content of fiber,iron,and vitamins.I used artichoke, dried tomatoes, walnuts, roasted pumpkin seeds,almonds.
Ingredients
Pasta for 4
4 fresh artichokes
2 cloves of garlic
6 tablespoons of extra virgin olive oil
2 tablespoons of chopped dried tomatoes
2 tablespoons of chopped walnuts
2 tablespoons of roasted pumpkin seeds
1 tablespoon of chopped almonds
4 tablespoons of grated pecorino cheese
In a pan put the extra virgin olive oil and the garlic cloves, let fry for 1 minutes then add the artichokes (take away the external leaves) cut in thin wedges,let them cook for 10-15 minutes , add water if necessary. In the meanwhile cook pasta al dente, when ready, drain it and add the artichokes, tomatoes,walnuts,pumpkin seeds,almonds, mix well. Serve and pour on every plate one tablespoon of grated pecorino.

Versione Italiana - Italian version
Ho chiamato questa pasta , pasta della salute perche' ha un alto contenuto di fibre,ferro e vitamine. Ho usato carciofi, pomodori secchi,noci, semi di zucca tostati , mandorle.
Ingredienti
Pasta per 4
4 carciofi freschi
2 spicchi di aglio
6 cucchiai di olio extra vergine di oliva
2 cucchiai di pomodori secchi tritati
2 cucchiai di noci tritate
2 cucchiai di semi di zucca tostati
1 cucchiaio di mandorle tritate
4 cucchiai di pecorino grattato
In una padella mettere l'olio extra vergine di oliva e gli spicchi di aglio, far soffriggere per 1 minuto quindi aggiungere i carciofi (togliere le foglie esterne) tagliati in spicchi fini, fa cuocere per 10-15 minuti, aggiungere acqua se necessario.
Nel frattempo cuocere la pasta la dente, quando e' pronta, scolarla e aggiungere i carciofi, i pomodori,le noci, i semi di zucca, le mandorle e mescolare bene. Servire e cospargere su ogni piatto un cucchiaio di pecorino grattuggiato.
By Chocolat

4/18/2008

Pear artichoke - Carciofi a pera




This is a light and funny way to cook artichoke, with aluminium foil, a little bit of extra virgin olive oil and a nice shape !
Ingredients
artichokes
extra virgin olive oil
salt
aluminium foil
Take off the external hard leaves of the artichokes. Cut the stem and open gently the artichoke like a flower , insert in the central part the stem and pour on the artichokes the extra virgin olive oil and salt to taste. Wrap the artichokes with the aluminium foil (give it the shape of the picture ) and cook in the oven at 375 F for 50 minutes.

Versione Italiana - Italian version
Questo e' un modo light e divertente per cucinare i carciofi, con la carta di alluminio, un po' di olio extra vergine di oliva e una bella forma !
Ingredienti
carciofi
olio extra vergine di oliva
sale
alluminio
Togliere le foglie esterne e dure dei carciofi . Tagliare il gambo e aprire con delicatezza il carciofo come un fiore, inserire nella parte centrale il gambo e versare sui carciofi olio extra vergine di oliva e sale a gusto. Avvolgere i carciofi in carta di alluminio (dare la forma come in foto) e cuocere in forno a 180 gradi per 50 minuti.


4/17/2008

Spring muffin - Muffin primaverili

The 1th of May it's the labour day in Italy. On this festive day , especially in Rome we use to have picnic in the country with barbecue and we use to eat raw broad beans with pecorino cheese.
Yesterday I bought the first broad beans of the season and I made these Spring muffins , ideal finger food for a pic-nic.
Ingredients
for the broad beans
4 ounces raw broad beans
1/2 onion chopped
1 tablespoon extra virgin olive oil
for the muffin batter
3 eggs
1/2 cup of vegetable oil
4 ounces of cubed pecorino cheese
1/2 cup milk
1 1/2 cups all purpose flour
2 teaspoon of baking powder for salty cakes
1/2 teaspoon of salt
In a pot fry the chopped onion with one tablespoon of extra virgin olive oil for 1-2 minutes, then add the broad beans and add some water and salt to taste. Cook for 20-30 minutes adding water spoon by spoon. In a bowl put the flour and the baking powder . In another bowl put the eggs , the vegetable oil, milk and salt, mix well. Add the mix to the flour with the baking powder and mix, then add the cooked broad beans and the pecorino cheese. Put the batter in lightly greased muffin cups and cook in the oven at 350 F for 15-20 minutes.


Versione Italiana - Italian version
Il 1 Maggio in Italia e' la festa del lavoro. In questo giorno di festa, specialmente a Roma si va in campagna per fare un picnic e il barbecue e mangiamo fave crude con formaggio pecorino.
Ieri ho comprato le prime fave della stagione e ho fatto questi muffin primaverili, perfetto finger-food per un picnic.
Ingredienti
per le fave
100 grammi di fave sgranate
1/2 cipolla tritata
1 cucchiaio di olio extra virgin olive oil
per l'impasto dei muffin
3 uova
1/2 tazza di olio vegetale
100 grammi di pecorino a cubetti
1/2 tazza di latte
1 1/2 tazze di farina
2 teaspoon di lievito per torte salate
1/2 cucchiaino di sale
In una pentola soffriggere le cipolla tritata con un cucchiaio extra vergine di oliva per 1-2 minuti, quindi aggiungere le fave ed un po' di acqua e sale a gusto. Cuocere per 20-30 minuti aggiungendo acqua un cucchiaio per volta. In una ciotola mettere la farina e il lievito. In un'altra ciotola mettere le uova, l'olio vegetale, il latte ed il sale, mescolare bene. Aggiungere il mix liquido alla farina con il lievito e mischiare, quindi aggiungere le fave cotte ed il pecorino a cubetti. Mettere l'impasto in formine per muffin leggermente unte e cuocere in forno a 180° per 15-20 minuti.

4/15/2008

Strawberry salad - Insalatina di fragole

Diet diet diet , this is my goal ! I'm sorry...this a fresh salad with a different and new flavour, because I used strawberry and raspberry vinegar.
Ingredients
fresh strawberries
fresh spinach
sunflower seeds
extra virgin olive oil
raspberry vinegar
salt
Mix salt , extra virgin olive oil and raspberry vinegar, this is the salad dressing. Then in a bowl put the spinach , strawberries and sunflower seeds, then pour over the salad the dressing.

Versione Italiana - Italian version
Dieta , dieta , dieta questo e' il mio obiettivo ! Mi dispiace...questa e' una insalata fresca con un sapore nuovo perche' ho usato fragole ed aceto di lampone
Ingredienti
spinaci freschi
fragole fresche
semi di girasole
olio extra vergine di oliva
aceto di lampone
sale
Mescolare sale, olio extra vergine di oliva e aceto di lampone, questo e' il condimento per l'insalata. In una ciotola mettere gli spinaci , le fragole e i semi di girasole, quindi versare sopra l'insalata il condimento.

4/14/2008

JapItaly rice - Riso alla Japitaly

This is a rice salad Italian-Japanese style. I used Japanese rice, thin slices of tuna fish and pickle radish (the recipe here). The result it's a light rice salad with an oriental touch.
Ingredients
Boiled Japanese rice
thin slices of raw tuna fish
pickle radish (recipe)
Put all the ingredients in a bowl and add spoon by spoon the 'red' vinegar of the pickle radish mixing well till it's well seasoned. Keep in the fridge.

Versione Italiana - Italian version
Questa e' una insalata di riso versione Italo-Giapponese. Ho usato il riso Giapponese, carpaccio di tonno e ravanelli sott'aceto (la ricetta e' qui). Il risultato e' una insalata di riso light con un tocco orientale.
Ingredienti
Riso Giapponese bollito
Carpaccio di tonno (fettine fine di tonno crudo)
ravanelli sott'aceto (ricetta)
Mettere tutti gli ingredienti in una ciotola e aggiungere un cucchiaio per volta l'aceto 'rosso' dei ravanelli sott'aceto mischiando bene, finche' non e ' tutto insaporito bene. Conservare in frigo.

4/11/2008

Pickle radish - Ravanelli sottaceto






I took this recipe from this wonderful website (thank you Sigrid !) and I wanted to try it since I like so much radish and in someway this the Italian version of Japanese daikon
Ingredients
Fresh radish
1 clove
6 grain of black pepper
1/2 teaspoon of salt dissolved in 2 tablespoons of water
1/2 cup of sugar
1 cup of white vinegar
fresh or dried thyme
In a glass jar put the washed radish (cut in half if too big), then add thyme , black pepper grain , and the clove. In a pan put the vinegar, sugar,salt and let it boil for 1 minute till sugar is dissolved. Pour the vinegar in the jar and let it sit for 12 hours. Keep in the fridge.


Versione Italiana - Italian version

Ho preso questa ricetta da questo meraviglioso sito (Grazie Sigrid !) e l'ho voluta provare dato che i ravanelli mi piacciono molto, e in qualche modo questa e' la versione Italiana del daikon Giapponese.
Ingredienti
ravanelli freschi
1 chiodo di garofano
6 bacche di pepe nero
1/2 cucchiaino di sale sciolto in 2 cucchiai di acqua
1/2 tazza di zucchero
1 tazza di aceto bianco
timo fresco o secco
In un barattolo di vetro mettere i ravanelli lavati (tagliarli a meta' se sono troppo grossi), quindi aggiungere il timo il pepe nero e il chiodo di garofano. In una pentola mettere l'aceto,lo zucchero, il sale e far bollire per 1 minuto finche' lo zucchero non si e' sciolto.
Versare l'aceto nel barattolo e far riposare per 12 ore. Conservare in frigo.

4/09/2008

Hungarian eggs - Uova Ungheresi

Hungarian paprika is the most used spice in my kitchen. This is a fast proteic meal , eat it with a fresh salad. I leave to your taste to choose the right quantity of the ingredients.
Ingredients
Hard-boiled eggs
extra virgin olive oil
scallion
garlic
hungarian paprika
honey
balsamic vinegar
In a pan put the extra virgin olive oil ,the scallion,the garlic and let it fry for 2 minutes. Add the honey , the hungarian paprika and the vinegar, let reduce the sauce for two minutes. Cut the eggs in half and pour on the reduced sauce. The day after is more tasty.

Versione Italiana - Italian version
La paprika ungherese e' una delle spezie piu' usate nella mia cucina. Questo e' un pasto proteico veloce da preparare, accompagnatelo con una insalata fresca. Lascio al vostro gusto scegliere la giusta quantita' degli ingredienti.
Ingredienti
uova sode
olio extra vergine di oliva
scalogno
aglio
paprika ungherese
miele
aceto balsamico
In un padella mettere l'olio extra vergine di oliva , lo scalogno, l'aglio e lasciare soffriggere per 2 minuti. Aggiungere il miele, la paprika ungherese e l'aceto, far ridurre la salsa per 2 minuti. Tagliare le uova a meta' e versare sopra la salsa ridotta. Il giorno dopo sono ancora piu' gustose.

4/06/2008

Herrings and grapefruit salad - Insalata di aringhe e pompelmo

The taste of smoked herrings reminds me Nordic images , I like to serve it in salad. This salad it's fast to make and really healthy, the ideal meal in a hot day.
Ingredients
Smoked herrings cut in cubes
grapefruit cut in cubes
extra virgin olive oil
salt and pepper to taste
chive chopped
Mix well all the ingredients. The day after is better !

Versione Italiana - Italian version
Il sapore delle aringhe affumicate mi evoca ambientazioni nordiche, mi piace servirle in insalata. Questa insalata e' veloce da fare e veramente salutare, il pasto ideale in un giorno afoso.
Ingredienti
aringhe affumicate tagliate in cubetti
pompelmi tagliati in cubetti
olio extra vergine di oliva
sale e pepe a gusto
erba cipollina tritata
Mescolare bene tutti gli ingredienti. Il giorno dopo e' ancora piu' buona !

Tweety Cake - Torta di Titti

A cake for babies and adults, healthy and low-calories. It doesn't contain butter and eggs but it contains flax seeds flour that give to this cake a nutty flavour. It isn't too much sweet if you aren't on diet add some sugar, but I loved it this way ! A cake to eat without feeling guilty.I had this nice tweety shape pan , so my girls loved to cut Tweety !
Ingredients
1 1/2 cups flour
1/2 cup natural granulated sugar
1/3 cup unsweetened cocoa powder
1/2 teaspoon baking soda
1/4 teaspoon salt
2 tablespoons ground flaxseeds
1 cup vanilla low-fat yogurt or soy yogurt
2 tablespoons vegetable oil
1 teaspoon vanilla extract
1/4 cup low-fat milk, rice milk, or soy milk, as needed
Preheat the oven to 350F. Lightly oil a baking pan. Combine flour, sugar, cocoa powder, baking soda, salt, and flaxseeds, in a mixing bowl and stir together.
Pour in the yogurt, oil, vanilla, and enough milk to make a smooth and slightly stiff batter. Stir until completely mixed.Pour into the prepared pan. Bake 30 to 35 minutes, or until the sides of the cake begin to pull away from the pan, and a knife inserted in the middle comes out clean . Allow to cool in the pan until just warm, then cut into squares to serve.
Makes 12 or 16 squares.


Versione Italiana - Italian version
Una torta per bambini e adulti, salutare e basso contenuto calorico. Non contiene burro e uova , ma contiene farina di semi di lino che conferisce a questa torta un sapore nocciolato. Non e' molto dolce, se non sei a dieta puoi aggiungere un po' di zucchero, ma a me e' piaciuta cosi' ! Un dolce da mangiare senza sentirsi in colpa. Avevo questa teglia a forma di Titti, le mie bambine si sono divertite a tagliare Titti !
Ingredienti
1 1/2 tazze farina
1/2 tazza zucchero
1/3 tazza cacao amaro
1/2 cucchiaino di lievito per dolci
1/4 cucchiaino sale
2 cucchiai di farina di semi di lino
1 tazza di yogurt a basso contenuto di grassi alla vaniglia o yogurt di soia
2 cucchiai di olio vegetale
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
1/4 tazza di latte a basso contenuto di grassi o latte di riso o latte di soia.
Accendere il forno a 180 ° . Oliare leggermente una teglia per torta.Mescolare bene in una ciotola farina,zucchero,cacao,lievito,sale e la farina di semi di lino. Aggiungere lo yogurt,l'olio,la vanillina e sufficiente latte per formare un impasto leggermente denso. Mescolare finche' e' completamente tutto perfettamente amalgamato.Versare nella teglia preparata.Cuocere 30-35 minuti o finche' un coltello inserito nel centro esce fuori pulito. Far raffreddare finche' non e' tiepido, quindi tagliare in fette e servire. Escono 12 o 16 fette